BLV
5.
καὶ CONJ
G2532 ὅτι CONJ
G3754 ὤφθη V-API-3S
G3708 Κηφᾷ, N-DSM
G2786 ἔπειτα ADV
G1899 τοῖς T-DPM
G3588 δώδεκα·A-NUI
G1427
GNTERP
5. και CONJ G2532 οτι CONJ G3754 ωφθη V-API-3S G3700 κηφα N-DSM G2786 ειτα ADV G1534 τοις T-DPM G3588 δωδεκα A-NUI G1427
GNTWHRP
5. και CONJ G2532 οτι CONJ G3754 ωφθη V-API-3S G3700 κηφα N-DSM G2786 ειτα ADV G1534 τοις T-DPM G3588 δωδεκα A-NUI G1427
GNTBRP
5. και CONJ G2532 οτι CONJ G3754 ωφθη V-API-3S G3700 κηφα N-DSM G2786 ειτα ADV G1534 τοις T-DPM G3588 δωδεκα A-NUI G1427
GNTTRP
5. καὶ CONJ G2532 ὅτι CONJ G3754 ὤφθη V-API-3S G3708 Κηφᾷ, N-DSM G2786 ἔπειτα ADV G1899 τοῖς T-DPM G3588 δώδεκα·A-NUI G1427
LXXRP
KJV
5. And that he was seen of Cephas, then of the twelve:
KJVP
5. And G2532 that G3754 he was seen G3700 of Cephas, G2786 then G1534 of the G3588 twelve: G1427
YLT
5. and that he appeared to Cephas, then to the twelve,
ASV
5. and that he appeared to Cephas; then to the twelve;
WEB
5. and that he appeared to Cephas, then to the twelve.
ESV
5. and that he appeared to Cephas, then to the twelve.
RV
5. and that he appeared to Cephas; then to the twelve;
RSV
5. and that he appeared to Cephas, then to the twelve.
NLT
5. He was seen by Peter and then by the Twelve.
NET
5. and that he appeared to Cephas, then to the twelve.
ERVEN
5. and that he showed himself to Peter and then to the twelve apostles.